Lingenio GmbH Deutsch
English
Français
 
 
     
         
 
 

BMBF fördert Software-Forschungsprojekt von Lingenio

ReflectDict – Eine neue Generation von intelligenten Wörterbüchern

Heidelberg, Juni 2009. Der Sprachtechnologie-Spezialist Lingenio erhält bedeutende Unterstützung vom Bundesministerium für Bildung und Forschung im Rahmen der Fördermaßnahme "KMU-innovativ: Informations- und Kommunikationstechnologie" für sein Projekt ReflectDict zur Entwicklung einer neuen Generation von intelligenten Wörterbüchern, die passend zum Nachschlagekontext flexibel suggestive Beispiele als Entscheidungshilfe erzeugen und die sich aus Textwissen weitgehend selbst aufbauen können. Die Projektergebnisse fließen zeitnah in die Lingenio-Wörterbuchreihe ein. Projektträger ist das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt.

Nachdem der Projektantrag im Mai die letzte Hürde beim BMBF genommen hat, kann es bei Lingenio ab sofort losgehen mit dem KMU-innovativ-Projekt ReflectDict.

Der Projekttitel ist ein Akronym und steht für Rapid Generation of flexible electronic Dictionaries und betont die zwei zentralen Ziele: den schnellen Auf- und Ausbau von Wörterbüchern und die flexible, situationsangepasste Präsentation der Inhalte, im offline-Einsatz aber auch als Dienst im Internet.

Wörterbücher schnell aufbauen und erweitern wollen viele, von den kostenlosen Anbietern im Netz wie Leo oder dict.cc bis zu den großen Wörterbuchverlagen wie Collins, Langenscheidt, Larousse, Pons, und wie sie alle heißen. Und alle haben ein Interesse, ihre lexikalischen Informationen in ergonomisch ansprechender Weise, intelligent verlinkt und mit optimaler Sensibilität für den Suchkontext zu präsentieren.

Genau das beabsichtigt auch Lingenio, für seine eigenen Wörterbücher, die in Auszügen unter http://wwwtranslate.de zu Test und kostenloser Nutzung zur Verfügung stehen, aber auch als Technologielieferant für andere Anbieter.

Erreicht werden soll das einerseits durch Erweiterung und Verfeinerung der 2007 mit einem DoIT-Forschungspreis des Landes Baden-Wüttemberg ausgezeichneten Lingenio-eigenen FlexiDict-Technologie. Damit wird die Darstellung der lexikalischen Informationen passend zum Suchkontext zu beispielhaften Verwendungen und möglichen Alternativen aufbereitet, die dem Nutzer Anhaltspunkte geben, wie verlässlich eine vorgeschlagene Übersetzung ist.

Beispiel mit passenden Textvariantenalternativen
Abb. 1 Automatisch aufbereitetes Beispiel (A) passend zum Suchkontext mit Alternativen für Textvarianten

Andererseits sollen Methoden entwickelt werden, um aus Texten und ihren Übersetzungen, sog. bilingualen Korpora, automatisch Lexikoneinträge zu generieren, die so strukturiert sind, dass sie sowohl den Ansprüchen menschlicher Nutzer als auch denen der Maschinellen Übersetzung genügen. Das ist ein sehr anspruchsvolles Ziel. Hier will man an die Erfahrungen aus der sehr erfolgreichen Zusammenarbeit mit der Universitat Autònoma de Barcelona anknüpfen aus der in vergleichsweise sehr kurzer Zeit das Deutsch-Spanisch Wörterbuch im Portfolio von Lingenio entstanden ist.

office wörterbuch spanisch
Abb. 2: Deutsch-Spanisch Wörterbuch mit automatisch aufbereiteten und geprüften Fachwortschätzen

Diese Expertise, sowohl bei der Datenpräsentation als auch bei der Datenakquisition, waren Voraussetzung für die Vergabe des Projekts, das vom Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) als zuständigem Projektträger des BMBF betreut wird.

"Wir sind sehr froh, dass das BMBF uns bei der Forschung zu den strategisch wichtigen Themen der intelligenten Wörterbuchaufbereitung unterstützt" so Dr. Kurt Eberle, Geschäftsführer der Lingenio GmbH. Denn trotz der Expertise und der Ergebnisse aus den Vorarbeiten könnte Lingenio "die Investition in das 'reflektierende Wörterbuch, das über die Suchanfrage nachdenkt und Wissen aus großen Textsammlungen widerspiegelt' allein nicht tragen, denn Forschung & Entwicklung bei so anspruchsvollen Themen ist immer mit einem nicht zu vernachlässigenden Risiko verbunden".

Innerhalb eines knappen Jahres will man erste Ergebnisse aus der Projektforschung schon in neue Produkte einbringen, um dann nach der Gesamt-Laufzeit von zwei Jahren mit der gewonnenen Infrastruktur eine Reihe neuer Sprachpaare aufzulegen und Wörterbücher in der gewohnten Qualität, aber nach weitaus ökonomischeren Methoden und mit gänzlich neuen Präsentationsmöglichkeiten zu editieren.

Weitere Informationen

Lingenio GmbH
Eva-Maria Eberle
Pressesprecherin
Karlsruher Straße 10
D-69126 Heidelberg

Tel.: +49 (0) 1805-546436
Fax.: +49 (0) 6221-619766
Mail: info@lingenio.de
Internet : www.lingenio.de

Als Word-Dokument: Pressemitteilung090618.doc

Als PDF-Dokument: Pressemitteilung090618.pdf

 


gefördert durch das BMBF  
  Datum: 18.06.2009

© Copyright Lingenio GmbH 2009