Produkte | Services | Support | Shop | Unternehmen | Sitemap | Impressum
Shop
Übersetzungssysteme
Wörterbücher
Unternehmenslösungen
Online übersetzen
Support
Praxis
Technologie
Unternehmen
Kontakt
Presse
Publikationen
Partner
Stellenangebote
Eberle, Kurt (2001), "Translation mismatches in lexically driven FUDR-based MT, Towards standardization of lexicon formalisms for MT", TALN, Tours, Juillet 2001, pp. 267- 276.
Eberle, Kurt (2001), "FUDR-based MT, head switching and the lexicon", MT Summit VIII, Santiago de Compostela, 18-22 September 2001.
Eberle, Kurt (2002), "Tense and Aspect Information in a FUDR-based German French Machine Translation System" in: Hans Kamp and Uwe Reyle (Hrsg.): How we say WHEN it happens. Contributions to the theory of temporal reference in natural language, Linguistische Arbeiten, Band 455, Niemeyer, Tübingen.
Eberle, Kurt (2003): "Anaphernresolution in flach analysierten Texten fur Recherche und Übersetzung" in Uta Seewald-Heeg (Hrsg.): GLDV-Jahrestagung 2003, Gardez!, Köthen
Eberle, Kurt (2003): "Coordination, incorporation and dynamic semantic representation in transfer" in: Proceedings of the EAMT-CLAW conference, Dublin 2003
Eberle, Kurt; Rapp, Reinhard (2008): "Construction of Explicative Dictionaries Using Hybrid Machine Translation", in: A.Storrer, A.Geyken, A.Siebert und K.-M.Würzner: Text Resources and Lexical Knowledge: Selected Papers from the 9th Conference on Natural Language Processing KONVENS 2008. DeGruyter, Berlin, 2008.
Frank, Anke, Hoffmann, Christiane, Strobel, Maria: "Gender Issues in Machine Translation", GIST, Bremen, 24-26 Juni 2004
Lehmann, Hubert (2002): "Integration von automatischer Übersetzung und Translation-Memorys" (Zusammenfassung), (Präsentation), tekom-Jahrestagung, November 2002
© Copyright Lingenio GmbH 2008