Lingenio GmbH Sprachbeherrschung durch Sprachtechnologie    

Linguistic Engineering | Sprachtechnologie | Ingénieurie linguistique
 

Deutsch | English | Français
 

     
         
 
 
 
 
 
 
 
translate pro
     
     
Standard-Edition Preis 249,00 € (inkl. MwSt. zzgl. Versand) - Jetzt bestellen
Download-Edition Preis 229,00 € (inkl. MwSt. zzgl. Versand) - Jetzt bestellen
Download-Editionlean Preis 219,00 € (inkl. MwSt. zzgl. Versand) - Jetzt bestellen

Das professionelle Übersetzungssystem zum Übersetzen von Texten, E-Mails und Internetseiten von Deutsch nach Französisch und umgekehrt.
 
Mit TranslateContext™ für die Ermittlung und Anzeige von alternativen Wortübersetzungen
ab v12.0 TranSelect® für die Übernahme von Übersetzungsalternativen in den Zieltext mit automatischer grammatikalischer Anpassung
 
Umfangreicher Allgemeinwortschatz mit detaillierten Verwendungsweisen und Vokabular aus vielen
Themengebieten
Professionelle Fachwörterbücher, z. B. Medizin und Automobiltechnik
ab v12.0 TranslateDict™ pro die integrierte Version des office wörterbuch pro zum kontextsensitiven Nach-
schlagen im übersetzten Text und in beliebigen Windows-Anwendungen
Integriertes Satzarchiv mit gebräuchlichen Wendungen verbessert die Übersetzungsqualität
Idiomatikwörterbuch und automatische Identifikation von Redewendungen
Integrierter Zugang zu WWWtranslate
 
Anlegen und Verwalten eigener Wörterbücher
Translate Wordwizard für das unkomplizierte Hinzufügen neuer Übersetzungen mit Standard-Annahmen
Reichhaltige Wortdefinitionsmöglichkeiten
ab v12.0 Kontextsensitiv Rückübersetzungen nachschlagen und bearbeiten
ab v12.0 AutoLearn<word> für das Erkennen von neuen Wortübersetzungen in Texten und Satzarchiven und die automatische Erweiterung des Wörterbuchs
 
TranslateAssistant™ mit situativer Benutzerführung und aktuellen Informationen zu Text und Übersetzung
Szenariomanager - zahlreiche Themenvorlagen und Programmeinstellungen
Komplette Textverarbeitung
Unterstützung von alter und neuer deutscher Rechtschreibung
Automatische Sprachidentifikation
Automatische Erkennung und Setzung von Themengebieten
Rechtschreibprüfung mit Berücksichtigung der Rechtschreibreform mit Korrekturvorschlägen für Rechtschreibfehler
Unterstützung von Umschreibungen im Quelltext: ß/ss, ä/ae, ö/oe, ü/ue
Wahlweise Zerlegung zusammengesetzter Wörter (wie zum Beispiel Gesundheitsökonom)
Besondere Analyseverfahren für die schnelle und robuste Übersetzung langer Sätze
 
Anpassen der Übersetzung an spezifische Sachgebiete
Informeller oder formeller Stil: Passé composé oder Passé simple, Umschreibung von Fragen mit est-ce que oder Inversionsfragen, ...
Wahlweise Übersetzung je, tu, nous und vous bezogen auf männliche oder weibliche Personen bzw. Gruppen, Übersetzung von vous mit Sie oder ihr
Übersetzung mit Berücksichtigung des Kontexts über Sätze hinweg
Verwaltung alternativer Satzübersetzungen
 
click & translate zum direkten Übersetzen aus allen Windows-Anwendungen.
Import und Export von Word-Dokumenten
Integration in Microsoft Outlook
Integration in Word, Powerpoint und Excel
Übersetzung von PDF-Dokumenten direkt aus Adobe Reader und Adobe Acrobat
translate web zur Übersetzung von Internetseiten im Internet-Explorer
Integration in Firefox
 
Satzarchivkomponente
Import und Export von Satzarchiven im TMX-Format
Import und Export von Wortlisten
Export von Benutzerwörterbüchern für die Integration in die Rechtschreibprüfung von Microsoft Word
Import und Export von Wörterbüchern in XML
 
Anpassbare Benutzeroberfläche hinsichtlich Design, Größe von Symbolen, Anzeige von Symbolleisten
Ausführliches Handbuch als PDF
 
Sprachausgabe zum Vorlesen von Quell- und Zieltext sowie von Wörterbucheinträgen. (Die Sprachausgabe steht Ihnen nur in der Standard Edition (SE) und der Download Edition (DLE) zur Verfügung.)
translate pro gibt es auch als Netzwerkversion. Mehr dazu hier...

Systemvoraussetzungen   Editionen   ab 219,00 €                                                                     Jetzt bestellen

 

 
     

© Copyright Lingenio GmbH 2008