Lingenio Translation Server Plug-In jetzt auch für SDL Trados Studio

Direkte Integration der maschinellen Übersetzung von Lingenio in das SDL Übersetzer-Tool.

Lingenio stellt die neueste Erweiterung seines SaaS-Angebots vor. Mit dem Lingenio Translation Server Plug-In kann die maschinelle Übersetzung von Lingenio nun auch direkt in dem renommierten CAT-Tool von SDL Trados genutzt werden. Eine Integrationsmöglichkeit in WordPress und OmegaT besteht bereits, die Integration in weitere CMS- und Publishing-Systeme sowie CAT-Tools wird in Kürze folgen.

Durch das Plug-In arbeiten Übersetzer in ihrer vertrauten Umgebung und können direkt im CAT-System Übersetzungsvorschläge mit Hilfe des Lingenio Übersetzungsdiensts erstellen lassen, die dann bei Bedarf nur noch leicht überarbeitet werden müssen. Anschließend können die fertigen Segmente wie gewohnt in ein Translation Memory übernommen werden und stehen für künftige Übersetzungen und Übersetzungsprojekte zur Verfügung. Das LTS Plug-In ist bereits für das bekannte Publishing-System WordPress sowie für OmegaT, das freie CAT-Tool für professionelle Übersetzer, erhältlich.

Die Nutzung des LTS Plug-Ins ist ganz einfach: Nach der Integration des Plug-Ins von der Plug-In-Liste erwirbt der Nutzer über einen Link im Lingenio-Webshop ein für ihn passendes Zeichenpaket und erhält einen API-Key. Diesen API-Key muss er nur noch in der Schnittstelle des jeweiligen Systems eingeben und kann dann sofort mit der Übersetzung beginnen. Eine lokale Installation von Software ist nicht nötig.

Das kleinste Zeichenpaket umfasst schon 1 Mio. Zeichen und kostet nur 9,00€. Weitere Informationen und Preise finden sich im Lingenio-Webshop. Dort ist ebenfalls eine kostenlose Testversion (10.000 Zeichen) des Plug-Ins erhältlich.

Der LTS kann auch als webbasierte Lösung für Unternehmen zur Übersetzung von Texten und Webseiten erworben werden. Jeder Anwender im Firmen-Intranet kann dabei den Übersetzungsservice nutzen, wobei firmeneigene Terminologien und Translation Memories zugeschaltet werden können, um möglichst firmengeeignete und konsistente Übersetzungen zu erhalten. Durch Integration in den Webbrowser können Firmenseiten dynamisch und firmenspezifisch übersetzt werden; so wird der mehrsprachige Firmenauftritt kontinuierlich gepflegt und erweitert.

Weitere Informationen zur Integration in SDL Trados Studio finden Sie hier.